'Schipper volledige vertaling van de Zhuangzi is superieur aan zijn vorige uitgave van de innerlijke geschriften een paar jaar geleden. Niet alleen krijgt de lezer nu een hardcover die niet na een maand uit elkaar valt, is er een prettige typografie gebruikt en is de tekst nu wel goed op typefouten en grammatica gecontroleerd. Ook kan de lezer genieten van een herziene en uitgebreide inleiding en een professioneler commentaar. […] De grootste waarde van Schippers werk ligt echter in zijn benadering. Door zijn achtergrond als tao-meester herkent hij veel zaken uit het huidige taoïsme terug in de Zhuangzi. Hij is daardoor in staat gebleken om niet alleen passages opnieuw uit te leggen die voorheen als onduidelijk werden gezien, maar ook om de hele Zhuangzi een nieuwe plaats in de literaire geschiedenis van China te geven, namelijk als een klassiek taoïstisch geschrift dat een doorlopende traditie vormt met de huidige taoïstische religie. […] Schippers’ vertaling is een waar genot om te lezen en wij mogen ons bevoorrecht noemen dat deze als eerst in het Nederlands en niet in het Frans of Engels is verschenen.' – China Nu
'Dit is een zeer mooi verzorgde uitgave, ronduit een paril in het Nederlandstalige boekenlandschap. Een boek dat niet alleen iedereen zou moeten lézen maar ook zou moeten kopen'.– Acta Comparanda
'Weerbarstiger, maar ook rijker en levendiger. [...] In de onmisbare voetnoten doceert Schipper uiterst gemoedelijk, zodanig zelfs dat de noten op een prettige manier bij de tekst gaan horen. [...] gewoon lezen!' – De Volkskrant
De Volkskrant'Een mooi boek met poëtisch klinkende teksten.' – Elsevier
Elsevier'De Zhuang Zi zal je, met zijn kleine poëtische en grappige verhaaltjes, niet snel vervelen. Tegelijkertijd zijn deze grappige verhalen metaforen voor de grote wijsheden van het taoïsme. De Zhuang Zi staat bekend als een van de meesterwerken uit de wereldliteratuur en heeft een enorme invloed gehad op de gehele filosofie. […] [Schipper] heeft het werk voorzien van een duidelijke inleiding die ingaat op de tijd van Zhuang Zi en de geschiedenis van de tekst. […] De Zhuang Zi mag dan eeuwenoud zijn, de conflicten en vragen zijn nog steeds springlevend.' - Cimedart
'Filosofen van de Lage Landen, leg Heidegger terzijde en stort u op Zhuang Zi.' – NRC Handelsblad
NRC Handelsblad