‘In Eerste persoon enkelvoud vertelt Murakami aanstekelijk, met overtuiging en enthousiasme.’ – Friesch Dagblad
Friesch Dagblad‘Melancholieke, vreemde maar troostrijke verhalen, toegankelijker dan de romans van de auteur en daarom geschikt voor een groot publiek.’ – NBD Biblion
NBD Biblion‘Voor je het weet, slokt Murakami je op in zijn wereld, ook in deze korte verhalen. (…) De verhalen zijn met veel humor, vaart en in een consistente stijl vertaald door Elbrich Fennema.’ **** – de Volkskrant
De Volkskrant‘[A]cht verrassende, korte verhalen die stuk voor stuk sprankelen in eenvoud.’ **** – I.Boek
Boek‘[Haruki Murakami’s] wereld, waarin lichte vervreemding de werkelijkheid uit de hengsels tilt, is intussen bekend, maar de charme blijft intact.’ – de Morgen
De Morgen‘Verhalen die tot nadenken stemmen.’ – Chelin Greuter (boekhandel Blankevoort) in Algemeen Dagblad
Algemeen Dagblad‘Murakami lezen is voor mij als thuiskomen. Ik heb geen stamcafé, maar ik stel me voor dat het gevoel vergelijkbaar is: binnenstappen in een wereld waar ik graag ben. Met deze verhalen was het weer net zo.’ – André Stickers (boekhandel Adr. Heinen) in de Volkskrant
De Volkskrant‘De persoonlijk gekleurde herinneringen van de Japanse schrijver uit zijn jonge, veelal eenzame jaren roepen in al hun eenvoud ontroering op. De liefdesgeschiedenissen, die soms maar enkele uren duren, lopen doorgaans treurig af, maar ze leveren naast inzichtgevende gesprekken vaak prachtige reflecties op.’ – Nederlands Dagblad
Nederlands Dagblad