De taal van dingen in huis

en andere verhalen

Auteur: Lydia Davis
De nieuwe verhalen van Lydia Davis zijn soms letterlijk oneliners. Zoals 'Bloomington', dat in zijn geheel luidt: 'Nu ik hier een tijdje ben, kan ik met een gerust hart zeggen dat ik hier nooit eerder ben geweest.' Ook kan het verhaal een nauwgezette observatie zijn, of een klaagbrief; het kan ontleend zijn aan de correspondentie van Flaubert, of zijn inspiratie vinden in een droom. Wat niet varieert in 'De taal van dingen in huis' is de kracht van het subtiel getoonzette proza. Davis is een scherp waarnemer; ze is ironisch, geestig of bijtend, maar vooral verfrissend. Ze schrijft met een verkwikkende onbevangenheid en geslepen humor over de alledaagse dingen en onthult het mysterieuze, het vervreemdende en het plezierige van het dagelijks leven.
Lees meer
20,00

Je bestelt en rekent af bij boekenwereld.com, onze eigen webwinkel.

Bindwijze
Paperback

Bekijk Ebook

Op voorraad
  • Gratis verzending
  • Op werkdagen voor 20.00 besteld, volgende werkdag in huis (NL)

Je bestelt en rekent af bij boekenwereld.com, onze eigen webwinkel.

  • Taal: Nederlands
  • ISBN: 9789025442309
  • Vertaler: Peter Bergsma

Dit boek in de media

‘In het laconiek, observerend proza van deze verhalen knetteren de woorden alsof ze onder stroom staan.’ – **** NRC Handelsblad

NRC Handelsblad

‘(…) een nieuw boek vol parels van miniatuurtjes.’ – De Morgen

De Morgen

‘Davis is op haar best in observaties van terloops en toevallig – cursiefjes haast, waarin de bijzondere banaliteit een halve minuut op de troon mag.’ – Humo

Humo

‘De verhalen zijn altijd volstrekt origineel’ – Opzij

Opzij

‘Grappig en spitsvondig, diepgaand en luchtig, dat zijn de verhalen in De taal van dingen in huis’ – De Standaard

De Standaard

‘Deze bundel is een ware goudmijn voor lezers die in literatuur een laag zoeken, die alledaagse dingen in een bijzonder licht zet.’ – Leeuwarder Courant

Leeuwarder Courant

Lydia Davis

Lydia Davis

Lydia Davis (1947) is inmiddels alom bekend als de koningin van het korte verhaal, en ook van een vorm die zij zelf grotendeels heeft uitgevonden: het ultra-korte verhaal. Ze schreef vanaf de jaren zeventig diverse verhalenbundels, die onder andere voor de National Book Award werden genomineerd. In 2009 werden deze gebundeld als The Collected Stories of Lydia Davis (in het Nederlands in twee delen verschenen als Bezoek aan haar man en Varianten van ongemak), waarmee ze in één klap internationaal doorbrak. Davis vertaalde ook een groot aantal Franse auteurs onder wie Flaubert, Proust en Foucault. In 2013 werd haar oeuvre bekroond met de Man Booker International Prize. In 2014 verscheen de Nederlandse vertaling van een vroege roman van Davis, Het eind van het verhaal. In hetzelfde jaar verscheen ook een nieuwe verhalenbundel, De taal van dingen in huis. Haar essaybundel De schoonheid van weerbarstig proza is verschenen in december 2019. In oktober 2023 verscheen haar nieuwe verhalenbundel Onze vreemden.

Meer boeken van deze auteur
Geverifieerd door MonsterInsights