Nederlands fonds van uitgeverij Atlas Contact in trek op Frankfurter Buchmesse
De Franse uitgeverij Libella kocht de vertaalrechten van De avond is ongemak van Marieke Lucas Rijneveld middels een pre-empt (voor de markt uit). Dit boek zal tevens in het Engels (Uitgeverij Faber & Faber), Duits (Suhrkamp), Italiaans (Nutrimenti) en Koreaans (Gimm-Young) verschijnen.
Voor De rechtvaardigen van Jan Brokken, dat begin oktober in Nederland verscheen, was eveneens veel belangstelling. Rechtenmanager Hayo Deinum: ‘De biedingen op de Engelse vertaalrechten zijn in volle gang. De vaste uitgevers van Jan Brokken in het buitenland, onder meer in Italië en Duitsland, zijn erg enthousiast.’
In Duitsland lopen biedingen op Een onbarmhartig pad van Gerwin van der Werf, dat door de Nederlandse pers bijzonder lovend onthaald werd. Terug naar Neerpelt van Lieve Joris zal in het Frans verschijnen bij uitgeverij Actes Sud. Van verschillende andere auteurs is materiaal aangevraagd.
Volgens Leonoor Broeder, uitgever non-fictie, was gender een belangrijk thema tijdens deze Buchmesse. ‘Er waren meerdere hot titles op dit terrein. Dat is deels terug te voeren op de #MeToo-beweging, maar ook op de al langer bestaande belangstelling voor identiteit als onderwerp in de literatuur. Het is opvallend dat Atlas Contact de enige uitgeverij leek met een feministisch boek dat door een man geschreven is: Waarom feminisme goed is voor mannen van Jens van Tricht. Er was opvallend veel internationale belangstelling voor.’