Vertaling ‘Tikkop’ van Adriaan van Dis geprezen in Zuid-Afrika

De Engelse vertaling van Tikkop van Adriaan van Dis is afgelopen weekend, onder de titel Betrayal, breed uitgelicht in het Zuid-Afrikaanse weekblad The Sunday Independent. Recensent en professor aan Stellenbosch University Leon de Kock omschrijft het als een ‘aangrijpend verhaal’ over de ontgoocheling in Zuid-Afrika na de apartheid.

‘Wereldwijd zijn er nogal altijd tienduizenden Hendrikken te vinden, veel van hen in Afrika  (…) waar de moderniteit nauwelijks aanwezig is, of zeer ongelijkmatig is verdeeld.’

 

 

Het originele stuk is hier te lezen:

vandis

Meer nieuws

  • Beste boeken van 2024

    19 december 2024

    Wat waren de beste boeken van 2024 volgens de binnen- en buitenlandse media? Hieronder een overzicht van onze titels.         de Volkskrant: ‘Dit zijn de beste boe...

    Lees het hele bericht
  • Falun Ellie Koos over ‘Rouwdouwers’ in Een uur Cultuur

    10 januari 2025

    Falun Ellie Koos was te gast bij Een Uur Cultuur van NPO Radio 1 om te vertellen over Rouwdouwers. Koos werd ontvangen door programmamaker Teddy Tops, die lovend sprak over de ‘sterke’ scenes i...

    Lees het hele bericht
  • Podcast ‘Een Ghanees op Schokland’ bij Omroep Flevoland

    3 januari 2025

    In de maand januari verschijnt iedere zaterdag een aflevering van de vierdelige podcastserie ‘Een Ghanees op Schokland.’ De Gronings-Ghanese programmamaker Nathan de Vries onderzoekt hierin met Ev...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights