‘De Engelenmaker’ van Stefan Brijs naar Arabisch vertaald

De engelenmaker van Stefan Brijs wordt naar het Arabisch vertaald. Al Arabia Publishing heeft de Arabische vertaalrechten gekocht.

Het is uitzonderlijk dat een roman van een Vlaamse auteur in het Arabisch vertaald wordt. Al Arabia is een jonge ambitieuze uitgeverij die onder meer de Arabische vertaling van Het diner van Herman Koch brengt.

De engelenmaker is daarmee aan zijn veertiende vertaling toe. Aankomend voorjaar verschijnen de Chinese en de Taiwanese vertalingen. De Arabische editie is gepland voor 2015.

Volgend jaar zullen ook de Duitse (btb-Verlag) en Franse (Héloïse d’Ormesson) vertalingen van Post voor mevrouw Bromley verschijnen.

Meer nieuws

  • ‘Wisselwachter’ het nieuwe boek van Geert Mak vanaf vandaag in de boekhandel

    17 april 2025

    Vandaag verschijnt Wisselwachter, het nieuwe boek van Geert Mak. Trouw schrijft:  ‘(…) Mak [is] een aanstekelijke verteller, die de persoonlijke en de grote geschiedenis slim met elkaar vervlecht...

    Lees het hele bericht
  • Lidewijde Paris over ‘Een dwaas verliefd’ bij MAX Nieuwsweekend

    17 april 2025

    Lidewijde Paris sprak in MAX Nieuwsweekend lovend over de roman Een dwaas verliefd van Junichiro Tanizaki, die in december 2024 verscheen. In de boekenrubriek van dit programma vertelde Paris dat h...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights